Verses to open and close Dharma talks:
“Opening a Dharma Talk”

The traditional way to begin a talk on a Sutra includes a recitation of the Kaikyoge
無上甚深微妙法 (むじょじんじんみみょほ) – Mu jo jin jin mi myo Ho
百千万劫難遭遇 (ひゃくせんまんごうなんそう) – Hyaku sen man go nan so gu
我今見聞得受持 (がこんけんもんとくじゅじ) – Ga kon ken mon toku ju ji
願解如来真実義 (がんげにょらいしんじつぎ) – Gan ge Nyo-rai shin jitsu gi.
Translation: The Dharma, incomparably profound and infinitely subtle, Is always encountered, yet rarely perceived. Now we see, hear, receive and maintain it: May we all realize the Tathagata’s true meaning.
“Closing a Dharma Talk”

The tradition of ending a Dharma Talk incudes a recitation of the FueKo
“Extending Merit to All Beings”
願わくは此の功徳を以て (ねがわくはこのくどくをもって) -Negawa ku wa kono kudoku o motte
遍く一切に及ぼし (あまねくいっさいにおよぼし) -Amaneku issai ni oyoboshi
我等と衆生と皆共に (われらとしゅじょうとみなともに -Warera to shujo to minatomo ni
仏道を成ぜんことを (ぶつどうをじょうぜんことを) -Butsudo o jozen koto o
十方三世一切仏(じーほーさんしーいーしーふ) – Ji ho san shi isshi fu
諸尊菩薩摩訶薩 (しーそんぶーさーもーこーさ) – Shi son busa moko sa
訶般若波羅蜜 (もーこーほーじゃーほーろーみ) – Moko hoja horomi
Translation: May the merit of these teachings penetrate into each thing in all places so that we together with every sentient being may realize the Buddha’s Way. All Buddhas throughout space and time, All Bodhisattvas, Mahasattvas; “Maha Prajna Paramita“